본문 바로가기
반응형

미국 드라마171

미국 드라마 프렌즈 영어 straighten out은 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 straighten out에 대해 배워보도록 하겠습니다. straighten out 먼저 영어 단어 straight은 부사로는 '똑바로', 형용사로는 '곧은'이라는 뜻을 가지고 있는데요. 이 straight에 -en을 붙이면 '똑바르게 되다', '똑바르게 하다'를 뜻하는 동사 straighten이 됩니다. 여기에서 확장된 straighten out은 '바로잡다', '(분쟁, 혼란 등을) 해결하다, 수습하다'를 뜻하는 영어 표현이에요. 그럼 이 straighten out이 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴볼까요? ESTELLE: Oh, I see. Well, I'm just gonna put in a call here and we.. 2022. 6. 25.
미국 드라마 프렌즈 영어 make an excuse/make excuses는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 make an excuse/make excuses에 대해 배워보도록 하겠습니다. make an excuse/make excuses 영어 단어 excuse는 '변명'이라는 뜻을 가지고 있죠. make an excuse 또는 make excuses는 '변명을 하다'라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 또, make an excuse for는 '~에 대해 변명을 하다'라고 해석할 수 있어요. 그럼 이 make excuses가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴봅시다. BOBBY: OK, look, this isn't the first time somebody's said something to me about this, 보비: 사실 이런 .. 2022. 6. 24.
미국 드라마 프렌즈 영어 none of someone's business는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 none of someone's business에 대해 배워보도록 하겠습니다. none of someone's business 미국 드라마를 보다 보면 none of your business란 표현을 자주 볼 수 있는데요. none of your business는 'It's none of your business.' 또는 'That's none of your business.'에서 주어를 생략한 표현로 '상관 마.', '참견 마.'라는 뜻을 가집니다. 그럼 none of my business는 '내가 상관할 일이 아니다'라는 뜻이 되겠죠? 오늘 살펴볼 미국 드라마 프렌즈 대화 내용은 none of my business를 사용하고 있는데요. 아래의.. 2022. 6. 24.
미국 드라마 프렌즈 영어 toy with는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 toy with에 대해 살펴보겠습니다. toy with 영어 단어 toy는 명사로 쓰이면 '장난감', 동사로 쓰이면 '가지고 놀다', '장난치다'라는 뜻이 된답니다. 즉, toy with는 '~을 가지고 놀다, 장난하다'라는 뜻이 됩니다. 그럼 이 toy with가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴보겠습니다. ROSS:Whoa, whoa, I know this jacket, this is, th- - Fun Bobby's jacket! Where is he, what. He, he's here, isn't he? 이 재킷 아는데, 이거 바비의 재킷이잖아! 바비 어디 있어? 여기 있지, 그렇지? MONICA: Maybe. 모니카:.. 2022. 6. 22.
반응형