반응형 미국 드라마171 미국 드라마 프렌즈 영어 what a day는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 기분 좋을 때나 기분 안 좋을 때 모두 사용할 수 있는 what a day란 영어 표현에 대해 알아보겠습니다. what a day what a day는 정말 좋은 하루였을 때도, 정말 힘든 하루였을 때도 모두 사용 가능한 표현입니다. what a day를 말할 때 끝을 올려주면 '정말 멋진 날이야!'라는 긍정의 뜻을, 끝을 내려주면 '정말 힘든 하루였어.'라는 부정의 뜻을 표현할 수 있어요. 이 표현이 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용되었는지 아래 대화 내용을 보겠습니다. PHOEBE: Hey. What a day. I took her everywhere. The Museum of Modern Art, Rockefeller Center, Statue of Liberty. 피비: 정말.. 2022. 7. 22. 미국 드라마 프렌즈 영어 not a big fan of/a big fan of는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 not a big fan of와 a big fan of에 대해 알아보겠습니다. not a big fan of not a big fan of는 '~를 별로 좋아하지 않는다'라는 뜻으로 'I'm not a big fan of~.'는 'I don't like ~ very much.'와 비슷한 표현입니다. 그럼 not a big fan of가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용되었는지 살펴보겠습니다. PHOEBE: Why don't you play with your roommate? 피비: 네 룸메이트랑 같이 하지 그래? CHANDLER: Ah he's a, he's not a big fan of foosball. 챈들러: 걔는 테이블 축구를 별로 안 .. 2022. 7. 22. 미국 드라마 프렌즈 영어 piss off는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 piss off에 대해 알아보겠습니다. piss off piss off는 영국식 영어에서 '꺼져'라는 뜻으로 사용할 수 있습니다. 미국식 영어에서는 '꺼져'라는 뜻으로 사용할 경우 piss off 대신 buzz off를 사용해요. 오늘 살펴볼 piss off의 뜻은 '~를 매우 화나게 하다, 열받게 하다'로 piss somebody off의 형태로 자주 사용됩니다. piss off는 비격식 표현이므로 사용에 유의해주셔야 해요. piss off는 미국 드라마 프렌즈에서 아래와 같이 사용되었습니다. MONICA: Yeah. You're just gonna have to stop pissing me off. 모니카: 응. 오빤 날 그만 열받게 해야 될.. 2022. 7. 22. 미국 드라마 프렌즈 영어 get one's way는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 get one's way에 대해 알아보겠습니다. get(have) one's way get(have) one's way 또는 get(have) one's own way는 '바라는 것을 얻다', '마음대로 하다'라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 이 표현은 다른 사람의 반대에도 불구하고 하고 싶은 것을 하거나 원하는 것을 얻을 때 사용할 수 있는 표현이에요. 아래에서 미국 드라마 프렌즈가 이 영어 표현을 어떻게 사용하고 있는지 살펴보겠습니다. ROSS: Why did you hate me? 로스: 왜 날 싫어했어? MONICA: Because, you were mean to me and you, you teased me and you always, .. 2022. 7. 22. 이전 1 ··· 14 15 16 17 18 19 20 ··· 43 다음 반응형