본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 for the rest of one’s life는 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 6. 25.
반응형

썸네일
미국-드라마-프렌즈-영어-for-the-rest-of-one’s-life

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 for the rest of one’s life에 대해 배워보도록 하겠습니다.

 

for the rest of one’s life

전치사 for는 다양한 뜻을 가진 영어 단어인데요. 시간 앞에 있는 for는 '~동안'을 뜻합니다. 또, 영어 단어 rest는 '나머지'를 뜻하는데요. 즉, for the rest of one’s life는 '남은 평생 동안'을 뜻하는 영어 표현이랍니다. 그럼 for the rest of one’s life가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 아래 대화 내용을 살펴봅시다.

MONICA: But I'm gonna be there... for the rest of my life.
모니카: 하지만 난 평생 그걸 겪어야 할지도 몰라.
I mean, I can't break up with him. I'm the one who made him quit drinking. He's dull because of me.
난 보비랑 헤어질 수도 없어. 내가 술을 끊게 만든 장본인인데. 나 때문에 걔가 따분해졌다고.
반응형

모니카는 남자 친구인 보비가 술을 항상 달고 사는 게 걱정이 되어 술을 끊게 만들었는데요. 그런데 항상 재미있던 보비가 술을 끊자마자 너무 재미없고 따분한 사람으로 변해버렸습니다. 그래서 모니카가 친구들에게 자신은 평생 동안 보비의 지루한 얘기를 들어야 될지도 모른다고 말하면서 for the rest of my life를 사용하고 있어요. 그럼 for the rest of one's life를 사용한 영어 예문을 조금 더 살펴볼까요?

 

  • I will love you for the rest of my life. 나는 너를 평생 사랑할 거야.
  • She stayed in UK for the rest of her life. 그녀는 평생 동안 영국에 머물렀다.

 

오늘은 이렇게 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 for the rest of one's life에 대해 배워보았습니다. 이 표현을 사용해서 자신만의 영어 예문을 만들어서 사용해 보세요.

 

감사합니다.

반응형

댓글