본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 make an excuse/make excuses는 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 6. 24.
반응형

썸네일
미국-드라마-프렌즈-영어-make-an-excuse

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 make an excuse/make excuses에 대해 배워보도록 하겠습니다.

 

make an excuse/make excuses

영어 단어 excuse는 '변명'이라는 뜻을 가지고 있죠. make an excuse 또는 make excuses는 '변명을 하다'라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 또, make an excuse for는 '~에 대해 변명을 하다'라고 해석할 수 있어요. 그럼 이 make excuses가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴봅시다.

BOBBY: OK, look, this isn't the first time somebody's said something to me about this,
보비: 사실 이런 얘기를 처음 들은 건 아니야. 
but, I don't know... I always made excuses about it, like... uhhh...
그때마다 난 이렇게 변명했어. 
'I'm just a social drinker, ' or, 'Hey, come on, it's Flag Day.'
'난 사람들 만나려고 마셔' 아니면 '오늘 빨간 날이잖아'
반응형

자신의 남자 친구인 보비가 항상 술을 마시는 것이 걱정되었던 모니카는 보비에게 항상 술을 마시는 모습이 걱정된다고 말을 합니다. 그러자 보비는 이런 얘기를 처음 들은 게 아니라며 그때마다 자기는 변명을 했다고 하는데요. 이때, make excuses의 표현을 사용하고 있어요. 그럼 make an excuse/make excuses를 사용하는 다양한 영어 예문을 조금 더 살펴볼까요?

 

  • Do not try to make an excuse this time. 이번에는 변명하려고 하지 마.
  • I don't want to make excuses. 나는 변명하고 싶지 않아.

 

오늘은 이렇게 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현인 make an excuse/make excuses에 대해 알아보았습니다. 영어 회화에서 유용하게 사용할 수 있는 표현이니 꼭 기억해 두셨다가 나중에 꼭 사용해보세요.

 

감사합니다.

반응형

댓글