본문 바로가기
반응형

전체 글336

영어 신조어 hangry 무슨 뜻일까? 안녕하세요, 오늘은 재미있는 영어 신조어 hangry에 대해 배워보도록 하겠습니다. hangry hangry를 보면 어떤 영어 단어가 떠오르시나요? 네, 맞습니다. hungry(배고픈)과 angry(화난)을 합쳐서 hangry라고 하는데요. 즉, hangry는 '배고파서 화가 난'을 뜻해요! 배가 고프면 짜증 나고 화가 나는 바로 그 감정이 너무 공감되는 영어 신조어인데요. 그럼 오늘 배운 신조어 hangry를 이용해서 아래와 예문과 같이 활용해보세요. I am so hangry now. 나 지금 배고파서 화가 나. You shouldn't drive while hangry. 배고파서 화가 나있을 때 운전하면 안 돼. 오늘은 이렇게 영어 신조어 hangry에 대해 배워봤습니다. 비격식적인 표현이지만 요즘.. 2022. 6. 24.
미국 드라마 프렌즈 영어 make an excuse/make excuses는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 make an excuse/make excuses에 대해 배워보도록 하겠습니다. make an excuse/make excuses 영어 단어 excuse는 '변명'이라는 뜻을 가지고 있죠. make an excuse 또는 make excuses는 '변명을 하다'라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 또, make an excuse for는 '~에 대해 변명을 하다'라고 해석할 수 있어요. 그럼 이 make excuses가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴봅시다. BOBBY: OK, look, this isn't the first time somebody's said something to me about this, 보비: 사실 이런 .. 2022. 6. 24.
미국 드라마 프렌즈 영어 none of someone's business는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 none of someone's business에 대해 배워보도록 하겠습니다. none of someone's business 미국 드라마를 보다 보면 none of your business란 표현을 자주 볼 수 있는데요. none of your business는 'It's none of your business.' 또는 'That's none of your business.'에서 주어를 생략한 표현로 '상관 마.', '참견 마.'라는 뜻을 가집니다. 그럼 none of my business는 '내가 상관할 일이 아니다'라는 뜻이 되겠죠? 오늘 살펴볼 미국 드라마 프렌즈 대화 내용은 none of my business를 사용하고 있는데요. 아래의.. 2022. 6. 24.
미국 드라마 프렌즈 영어 toy with는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 toy with에 대해 살펴보겠습니다. toy with 영어 단어 toy는 명사로 쓰이면 '장난감', 동사로 쓰이면 '가지고 놀다', '장난치다'라는 뜻이 된답니다. 즉, toy with는 '~을 가지고 놀다, 장난하다'라는 뜻이 됩니다. 그럼 이 toy with가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴보겠습니다. ROSS:Whoa, whoa, I know this jacket, this is, th- - Fun Bobby's jacket! Where is he, what. He, he's here, isn't he? 이 재킷 아는데, 이거 바비의 재킷이잖아! 바비 어디 있어? 여기 있지, 그렇지? MONICA: Maybe. 모니카:.. 2022. 6. 22.
[영어 명언] When life gives you lemons, make lemonade. 안녕하세요, 오늘 배울 영어 명언은 'When life gives you lemons, make lemonade.'입니다. 이 명언에 담긴 뜻이 무엇인지 유추가 되시나요? 그럼, 이 영어 명언의 뜻에 대해 알아봅시다. When life gives you lemons, make lemonade. 여러분은 레몬을 생각하면 어떤 이미지가 떠오르시나요? 상큼하고 맛있는 레몬을 떠올릴 수도 있지만, 레몬을 생으로 먹어본 사람은 레몬이 얼마나 신 과일인지 아실 텐데요. 레몬을 먹으면 너무 셔서 얼굴을 찡그리는 모습을 생각해보세요. 그래서인지 영어에서 lemon은 부정적인 의미로 사용이 되기도 하는데요. lemon은 '불량 자동차'라는 의미로 자주 사용이 된답니다. 하지만 오늘 배울 이 문장에서의 lemon은 '인생.. 2022. 6. 20.
라우브 Lauv - Paris In The Rain 가사/해석/뮤비 안녕하세요, 오늘 소개해 드릴 팝송은 비 오는 날씨에 듣기 좋은 노래인 Lauv(라우브)의 Paris in the rain이란 곡입니다. Paris in the rain을 해석하면 '비 오는 날의 파리'라는 뜻인데요. 아래에서 뮤직비디오와 함께 영어 가사와 한국어 해석까지 확인해주세요. Lauv - Paris In The Rain All I know is (ooh ooh ooh) 내가 아는 전부는 We could go anywhere we could do 우리는 어디든 갈 수 있다는 거야 Anything girl whatever the mood we're in 자기야, 우리가 어떤 기분이든 All I know is (ooh ooh ooh) 내가 아는 전부는 Getting lost late at night.. 2022. 6. 20.
미국 드라마 프렌즈 영어 psyched는 무슨 뜻 일까? 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현인 psyched에 대해 배워보도록 하겠습니다. psyched psych는 '겁나게 하다', '흥분시키다'등을 뜻하는 동사 영어 단어인데요. psych에 -ed를 붙인 psyched는 형용사로 사용이 되며 '들뜬', '흥분한'을 뜻한답니다. excited와 비슷한 뜻이라고 생각하시면 됩니다. 또, psyched는 비격식적인 표현이므로 격식적인 자리에서는 사용하지 않도록 주의해주세요. 그럼 psyched가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 아래 대화 내용을 살펴볼까요? Ross: Not at all! I love this guy. Hey, I was so psyched to hear you're back with my sister! 로스: 전혀! 난.. 2022. 6. 19.
미국 드라마 프렌즈 영어 get off는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 get off에 대해 배워보도록 하겠습니다. get off get off는 정말 다양한 뜻을 가지고 있는 영어 표현인데요. get off는 '떠나다', '출발하다', '(버스, 기차, 비행기 등에서) 내리다', '퇴근하다'등의 뜻을 가지고 있습니다. 오늘 살펴볼 미국 드라마 프렌즈에서도 get off를 다양한 뜻으로 사용을 하고 있는데요. 그럼 아래에서 프렌즈에서 get off를 어떻게 사용을 하고 있는지 각각의 예시를 살펴보겠습니다. When I saw him get off that plane with her, I really thought I hit rock bottom. But today, it's like there's rock botto.. 2022. 6. 19.
반응형