반응형 전체 글336 미국 드라마 프렌즈 영어 feel for는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 feel for에 대해 배워보겠습니다. feel for 우리가 잘 알고 있는 영어 단어 feel은 '느끼다'를 뜻하는데요. feel이 전치사 for와 함께 쓰여 feel for someone의 형태로 사용이 될 때는 '~를 동정하다'라는 뜻이 된답니다. 오늘 살펴볼 프렌즈 대화 내용에서는 feel for를 'I feel for you.'라고 사용을 하고 있는데요. I feel for you. 는 '나는 너를 동정한다' 즉, '네 마음 이해해'라고 해석할 수가 있어요. 그럼 아래 프렌즈 대화 내용을 살펴봅시다. MONICA: All right, you! 모니카: 오빠! ROSS: No. Look, I told you I am not a part o.. 2022. 7. 1. 미국 드라마 프렌즈 영어 call off는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 call off에 대해 배워보겠습니다. call off 영어 단어 call은 '부르다', '전화하다'를 뜻하지만, call off는 '중지하다', '취소하다'의 뜻을 가진 영어 표현입니다. 그럼 call off가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 아래 대화 내용을 살펴보겠습니다. CAROL: Nothing. Ok, everything. I think we're calling off the wedding. 캐럴: 아무것도 아니야. 사실 모든 게 문제야. 결혼식을 취소할까 생각 중이야. ROSS: What? 로스: 뭐? MONICA: You're still gonna pay me, right? Or something a little le.. 2022. 6. 30. 미국 드라마 프렌즈 영어 why on earth(의문사+on earth)는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 why on earth와 함께 의문사+on earth에 대해 배워보도록 하겠습니다. 의문사+on earth 의문사 why, who, where, how 등 뒤에 on earth를 붙이면 의문문을 강조하며 '도대체 ~'로 해석이 됩니다. why on earth / who on earth / where on earth / how on earth는 각각 '도대체 왜 / 도대체 누가 / 도대체 어디서 / 도대체 어떻게'라는 뜻이 됩니다. 그럼 아래에 나온 미국 드라마 프렌즈의 대화를 살펴보고 의문사+on earth가 어떻게 사용이 되었는지 살펴볼까요? MRS GREEN: I guess I just figured of all people you would.. 2022. 6. 30. 장마는 영어로 뭐라고 할까? 비 내리는 날씨 관련 영어 표현 안녕하세요, 요즘 장마 때문에 매일 습하고 비가 오는 날씨가 계속되고 있는데요. 오늘은 장마를 영어로 뭐라고 하는지, 그리고 비와 관련된 영어 표현들을 배워보겠습니다. 그럼 Let's go! 장마를 영어로 장마는 영어로 rainy season 혹은 monsoon이라고 해요. 이 rainy season을 사용해서 아래와 같이 영어 문장을 말해볼 수 있습니다. The rainy season started last week. 저번 주에 장마가 시작되었어. I hate the rainy season. 나는 장마철이 싫어. 비와 관련된 영어 표현 rain 비가 오다 It's raining. (보통의 비가 내릴 때) drizzle 비가 보슬보슬 내리다, 보슬비 It's drizzling. (비가 아주 조금 올 때).. 2022. 6. 29. 미국 드라마 프렌즈 영어 hang around는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 hang around에 대해 배워보도록 하겠습니다. hang around hang around는 미국 드라마나 원어민의 일상 회화 속에서 자주 쓰이는 영어 표현인데요. hang around의 뜻은 ''서성이다', '어슬렁거리다', '기다리다'입니다. 그럼 이 hang around가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 아래 대화 내용을 살펴봅시다. PHOEBE: I don't know how to say this, but I think when your wife's spirit left her body, it um, kind of stuck around in me. 피비: 어떻게 이걸 말해야 할지 모르겠지만, 할머니의 영혼이 몸을 떠나면.. 2022. 6. 29. 미국 드라마 프렌즈 영어 cut into는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 cut into에 대해 배워보도록 하겠습니다. cut into cut은 '베다', '자르다'라는 뜻을 가진 영어 단어인데요. cut into는 '~에 끼어들다', '~를 칼로 자르다', '~를 줄이다' 등 다양한 뜻을 가지고 있는 영어 표현입니다. 미국 드라마 프렌즈에서 cut into가 어떻게 사용이 되었는지 아래 대화 내용을 살펴봅시다. PHOEBE: Yes, hi, Mr. Adelman. Thanks for meeting me. 피비: 안녕하세요, 에덜먼 씨. 저를 보러 와주셔서 감사해요. MR. ADELMAN: Oh, that's all right, although you did cut into my busy day of sitting. .. 2022. 6. 29. Gloria Tells - Love You Better 가사/해석 안녕하세요, 오늘 추천해드릴 팝송은 Gloria Tells의 Love You Better입니다. 아침에 들으면 정말 청량하고 상쾌한 멜로디를 가진 노래인데요. 가사의 내용은 이별 후에 그리워하는 감정을 말하고 있어요. 그럼 Gloria Tells의 Love You Better 영어 가사와 함께 한국어 해석까지 보러 가보실까요? Let's go! Gloria Tells - Love You Better [Verse 1] It's been three months since we talked 우리가 얘기 안 한 지 3개월이나 지났어. Feel like you're on a roll yeah 너는 순조롭게 잘 살고 있는 것 같아. Me, myself and I just keep on stumbling around.. 2022. 6. 28. 미국 드라마 프렌즈 영어 be proud of는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 be proud of에 대해 알아보도록 하겠습니다. be proud of be proud of는 '~을 자랑스러워하다'를 뜻하는 영어 표현입니다. be proud of라는 표현이 미국 드라마 프렌즈에서도 여러 번 사용이 되었는데요. 프렌즈에서 be proud of를 어떻게 사용하고 있는지 예문을 살펴볼까요? This is just so exciting. You know, I never worked. I went straight from my father's house to the sorority house to my husband's house. I am just so proud of you. 정말 신난다. 난 일해본 적 없거든. 아버지 집, 기.. 2022. 6. 28. 이전 1 ··· 17 18 19 20 21 22 23 ··· 42 다음 반응형