반응형 영어 회화171 미국 드라마 프렌즈 영어 make the bed는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 make the bed에 대해 알아보겠습니다. make the bed make the bed라는 표현을 아시나요? 이 표현은 '침대를 만들다'라고 해석을 하면 안 돼요. make the bed는 '침대, 잠자리를 정돈하다', '이불을 개다'를 뜻하는 영어 표현이랍니다. make the bed는 미국 드라마 프렌즈에서 아래와 같이 사용이 되었습니다. MONICA: Honey, you made the bed again. I told you, you don't have to do that. This isn't camp. 모니카: 자기야, 또 침대를 정돈했네. 내가 말했잖아, 그럴 필요 없다고. 여긴 캠프가 아니야. make the bed는 make o.. 2022. 8. 3. 미국 드라마 프렌즈 영어 hit the road/hit the trail는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 회화 이디엄 표현 hit the road를 알아보고 이 표현과 비슷한 의미를 가진 표현인 hit the trail도 함께 알아보겠습니다. hit the road/hit the trail 영어 회화 이디엄 hit the road는 직역하면 '길을 치다, 때리다'로 무슨 뜻인지 유추하기 쉽지 않은데요. 사실, 이 표현에서 길을 치고 때리는 게 우리의 발이나 자동차의 타이어라고 상상해보세요. 즉, hit the road는 '(특히 집에 가기 위해) 출발하다, (차로) 여행을 떠나다'라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 미국 드라마 프렌즈에서는 hit the road를 어떻게 사용하였는지 아래 대화 내용을 살펴보겠습니다. MONICA: Ok, thanks for.. 2022. 8. 3. 미국 드라마 프렌즈 영어 How are you holding up?은 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 회화 표현 'How are you holding up?'에 대해 알아보겠습니다. How are you holding up? 먼저, hold up은 정말 다양한 뜻을 가지고 있는 구동사입니다. hold up의 뜻은 '견디다', '(하나의 예로써) ~을 들다, 제시하다', '~을 지연시키다, 방해하다'등이 있는데요. 오늘 살펴볼 영어 회화 표현 'How are you holding up?'에서는 hold up이 '견디다'라는 의미로 사용되고 있습니다. 'How are you holding up?'은 '어떻게 견디고 있어?', '힘들겠다. 괜찮아?'를 의미합니다. 이 표현은 친구나 가족이 누군가의 죽음을 겪었거나 안 좋은 일을 겪고 있을 때 사용할 수 있는.. 2022. 8. 2. 미국 드라마 프렌즈 영어 the thing is는 무슨 뜻 일까? 미국-드라마-프렌즈-영어-the-thing-is안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 the thing is에 대해 알아보도록 하겠습니다. the thing is 영어 회화를 듣다 보면 'the thing is'라는 영어 표현을 자주 들을 수 있는데요. the thing is는 방금 말한 내용에 대한 중요한 사실, 의견, 이유 등을 언급할 때 사용할 수 있는 표현으로 '실은'이라는 뜻을 가지고 있습니다. 미국 드라마 프렌즈에서도 the thing is가 여러 번 사용이 되었는데요. 그중에서 두 가지 예문을 살펴보겠습니다. The thing is, I think some of the parents, they were kinda hopin' that you'd play more songs.. 2022. 8. 2. 이전 1 ··· 10 11 12 13 14 15 16 ··· 43 다음 반응형