본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 be familiar with는 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 3. 17.
반응형

미국-드라마-프렌즈-영어-be-familiar-with
미국-드라마-프렌즈-영어-be-familiar-with

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 be familiar with에 대해 배워보도록 하겠습니다.

 

be familiar with

familiar는 형용사로 '익숙한, 친숙한, ~을 아주 잘 아는'의 뜻을 가지고 있는데요. be familiar with는 '~에 익숙하다, ~을 잘 알다'라는 표현이랍니다. 그럼 이 영어 표현이 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 아래 대화 내용을 보시겠습니다.

Ross: Oh, I uh, just came by to pick up my skull. Well, not mine, but...
로스: 해골을 가지러 왔어요. 음, 제 진짜 해골 말고요.
Susan: Come in.
수잔: 들어오세요.
Ross: Thanks. Yeah, Carol borrowed it for a class, and I have to get it back to the museum.
로스: 고마워요. 캐럴이 해골을 수업시간에 쓴다고 빌려갔는데, 박물관에 다시 돌려줘야 하거든요.
Susan: What's it look like?
수잔: 어떻게 생겼어요?
Ross: Kinda like a big face without skin.
로스: 피부가 없는 큰 얼굴처럼 생겼어요.
Susan: Yes, I'm familiar with the concept. We can just look for it.
수잔: 그렇겠죠, 저도 그 개념은 잘 알고 있어요. 같이 찾아봐요.
728x90

로스가 전 부인 캐럴이 빌려간 해골을 돌려받으러 캐럴 집에 갔다가 수잔을 만나서 대화하는 내용입니다. 수잔은 캐럴의 현재 여자 친구인데요. 로스가 캐럴과 이혼하게 된 이유이기도 하죠. 그래서 서로 우스꽝스럽게 어색한 대화를 나누고 있는데요. 수잔이 해골이 어떻게 생겼냐고 묻자 로스가 피부가 없는 큰 얼굴이라고 설명을 합니다. 수잔은 자기도 그 개념은 잘 알고 있다며 be familiar with란 표현을 사용해 대답하죠. be familiar with가 영어 문장에서 어떻게 사용이 되는지 아래 예문을 통해 더 배워봅시다.

 

  • Are you familiar with Korean culture? 한국 문화에 익숙하세요?
  • He is very familiar with this place. 그는 이 장소에 대해 잘 안다.

 

오늘은 이렇게 '~에 익숙하다, ~을 잘 알다'의 영어 표현 'be familiar with'에 대해 배워봤습니다. 이 표현을 활용해서 자신만의 문장을 만들어 보세요. 그럼 다음에도 더 유용하고 재미있는 영어 표현으로 돌아오겠습니다.

 

감사합니다.

반응형

댓글