본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 (every) now and then은 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 3. 17.
반응형

미국-드라마-프렌즈-영어-every-now-and-then
미국-드라마-프렌즈-영어-every-now-and-then

안녕하세요, 이번 포스팅에서는 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현중 하나인 every now and then에 대해 배워보도록 하겠습니다.

 

(every) now and then

every now and then은 '가끔, 때때로'라는 뜻을 가진 영어 표현으로, every는 생략이 가능하기 때문에 now and then이라고 사용되기도 합니다. 같은 뜻을 가진 영어 표현으로는 (every) now and again, sometimes, from time to time, occasionally, (every) once in a while 등 이 있습니다. 그럼 이 영어 표현이 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴봅시다.

Joey: You guys okay?
조이: 너희 괜찮아?
Ross: I dunno, it's weird. I mean, I know she's gone, but I just don't feel, uh...
로스: 모르겠어, 이상해. 외할머니가 돌아가신 건 알지만, 실감이 안 나.
Phoebe: Maybe that's 'cause she's not really gone.
피비: 그건 정말 가신 게 아니어서 그럴 수 있어.
Ross: Nono, she's gone.
로스: 아니, 돌아가셨어.
Monica: We checked. A lot.
모니카: 우리가 확인했어. 여러 번.
Phoebe: Hm, I mean maybe no-one ever really goes.
피비: 아무도 진짜로 가는 게 아닐지도 몰라.
Ever since my mom died, every now and then, I get the feeling that she's like right here, y'know? 
우리 엄마가 돌아가셨을 때부터, 가끔 난 엄마가 여기에 있다는 느낌이 들어.
728x90

위 대화는 로스와 모니카 남매의 외할머니가 돌아가셔서 친구들이 괜찮은지 물어보는 대화입니다. 이때 피비가 가끔 자기는 돌아가신 엄마가 자기 주변에 계시다는 느낌이 든다고 얘기를 하는데요. 이때 '가끔'을 나타내는 표현으로 every now and then이 사용되었습니다. 그럼 이 표현이 문장 속에서 어떤 식으로 사용이 되는지 아래 예문으로 더 살펴보겠습니다.

 

  • Every now and then, I regret my decision. 가끔 나는 내 결정을 후회한다.
  • We go to a movie theater every now and then. 우리는 가끔 영화관을 간다.

 

오늘은 이렇게 '가끔, 때때로'의 뜻을 가진 영어 표현 every now and then에 대해 알아보았는데요. 이 뜻을 가진 동의어들도 꼭 같이 기억해주세요. 그럼 다음 시간에도 더 재미있고 유용한 영어 공부 콘텐츠로 돌아오겠습니다.

 

감사합니다.

반응형

댓글