반응형 영어 회화171 미국 드라마 프렌즈 영어 out of the blue는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 out of the blue에 대해 알아보겠습니다. out of the blue out of the blue는 '갑자기, 난데없이'를 뜻하며 suddenly와 비슷한 뜻을 가진 영어 표현이에요. out of the blue는 사실 a bolt out of the blue에서 나온 영어 표현입니다. 여기서 bolt는 '번개'를, the blue는 '푸른 하늘'을 뜻하는데요. 즉, a bolt out of the blue는 '마른하늘에 날벼락, 청천벽력'을 의미합니다. 마른하늘에 갑자기 천둥번개가 치는 모습을 생각해 보면 out of the blue의 뜻인 '갑자기, 난데없이'를 연상해볼 수 있겠죠? 그럼 out of the blue가 미국 드라마 .. 2022. 7. 23. 미국 드라마 프렌즈 영어 suck it up은 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 suck it up에 대해 알아보겠습니다. suck it up suck it up은 비격식적인 영어 표현으로 '(불편하거나 하기 싫은 일을) 참고 받아들여'라는 의미를 가지고 있습니다. 아래 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 예문을 함께 보면 더 이해하기 쉬울 것입니다. ROSS: Well I guess you can start by driving a cab on Another World. 로스: '또 다른 세상'에서 택시 운전사 역할을 해야지 뭐. JOEY: What? 조이: 뭐? ROSS: That audition. 로스: 그 오디션 말이야. JOEY: That's a two line part. 조이: 그 역할은 겨우 대사 두 줄짜리라고. R.. 2022. 7. 23. 미국 드라마 프렌즈 영어 what a day는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 기분 좋을 때나 기분 안 좋을 때 모두 사용할 수 있는 what a day란 영어 표현에 대해 알아보겠습니다. what a day what a day는 정말 좋은 하루였을 때도, 정말 힘든 하루였을 때도 모두 사용 가능한 표현입니다. what a day를 말할 때 끝을 올려주면 '정말 멋진 날이야!'라는 긍정의 뜻을, 끝을 내려주면 '정말 힘든 하루였어.'라는 부정의 뜻을 표현할 수 있어요. 이 표현이 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용되었는지 아래 대화 내용을 보겠습니다. PHOEBE: Hey. What a day. I took her everywhere. The Museum of Modern Art, Rockefeller Center, Statue of Liberty. 피비: 정말.. 2022. 7. 22. 미국 드라마 프렌즈 영어 not a big fan of/a big fan of는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 not a big fan of와 a big fan of에 대해 알아보겠습니다. not a big fan of not a big fan of는 '~를 별로 좋아하지 않는다'라는 뜻으로 'I'm not a big fan of~.'는 'I don't like ~ very much.'와 비슷한 표현입니다. 그럼 not a big fan of가 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용되었는지 살펴보겠습니다. PHOEBE: Why don't you play with your roommate? 피비: 네 룸메이트랑 같이 하지 그래? CHANDLER: Ah he's a, he's not a big fan of foosball. 챈들러: 걔는 테이블 축구를 별로 안 .. 2022. 7. 22. 이전 1 ··· 14 15 16 17 18 19 20 ··· 43 다음 반응형