본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 shoot은 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 6. 27.
반응형

썸네일
미국-드라마-프렌즈-영어-shoot

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 shoot에 대해 알아보도록 하겠습니다.

 

shoot

보통 알고 있는 영어 단어 shoot의 뜻은 '(총 등을) 쏘다'일 텐데요. 미국 드라마 프렌즈에서 사용된 shoot은 shit대신 사용하는 감탄사로 '빌어먹을', '제기랄', '아이고', '어머나'를 뜻한답니다. 그럼 shoot을 사용한 미국 드라마 프렌즈 대화 내용을 살펴볼까요?

BOBBY: Look, I am just not strong enough to be in a codependent relationship right now, OK?
보비: 내가 지금 누구를 보살필 처지가 못 돼서 그래.

MONICA: Oh... shoot.
모니카: 어머나...

BOBBY: Well, anyway, I hope we can be friends.
보비: 그래도 친구로 지냈으면 좋겠어.

MONICA: OK.
모니카: 그래
반응형

보비가 술을 끊고 성격이 지루해지자 여자 친구인 모니카가 오히려 그것에 대해 스트레스를 받고 술을 더 마시게 되는데요. 그러자 보비가 모니카에게 이별을 선언합니다. 그러자 모니카가 shoot을 사용하며 놀라움과 불쾌감을 표현하고 있습니다. 그럼 미국 드라마 프렌즈에서 shoot을 사용한 또 다른 영어 예문을 살펴볼까요?

 

I'd love it too. Shoot, I gotta go. So, I'll talk to you later.
나도 좋아요. 아이고, 그만 가야겠어요. 나중에 봐요. 

 

Shoot, I think I got mayonaise on you.
어머나, 너한테 마요네즈 묻었어.

 

오늘은 미국 드라마에서 자주 사용되는 shoot의 또 다른 의미를 살펴보았습니다. 영어 공부에 도움이 되셨길 바라며 이만 포스팅을 마무리하겠습니다.

 

감사합니다.

반응형

댓글