본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 nod off는 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 3. 9.
반응형

미국-드라마-프렌즈-영어-nod-off
미국-드라마-프렌즈-영어-nod-off

안녕하세요, 이번 시간에는 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 회화 표현 nod off에 대해 배워보도록 하겠습니다.

 

nod off

오늘 배울 표현은 nod off입니다. nod는 '고개를 끄덕이다'라는 뜻인데요. nod off는 무슨 뜻일까요? 바로 '깜빡 졸다'라는 뜻이랍니다. 아래 미국 드라마 프렌즈에 나온 대화 내용을 살펴봅시다.

Monica: How does she do that? 
모니카: 어떻게 저럴 수 있지?
Ross: I cannot sleep in a public place. 
로스: 난 공공장소에서 못 자는데.
Monica: Would you look at her? She is so peaceful. 
모니카: 피비 좀 봐봐. 너무 평화로워 보여.
Phoebe: Oh! What what what!... Hi. 
피비: 오! 뭐야! 안녕.
Ross: It's okay, y'know, you just nodded off again. 
로스: 괜찮아. 너 깜빡 졸았었어.
Monica: What's going on with you? 
모니카: 왜 그래?
Phoebe: I got no sleep last night! 
피비: 나 어젯밤에 통 잠을 못 잤어!
728x90

로스와 모니카가 카페 소파에 앉아 졸고 있는 피비를 발견하고 나누는 대화입니다. 피비가 전날 밤에 잠을 통 못 자서 카페에서 잠깐 앉아서 졸고 있었던 것이죠. 이렇게 자려는 의도 없이 깜빡 졸았을 때 사용할 수 있는 비격식적인 표현이 nod off입니다. 아래 nod off의 표현을 사용한 영어 예문을 더 보겠습니다.

 

  • This book makes me nod off. 이 책이 날 깜빡 졸게 만들어.
  • Please don't nod off. 제발 졸지 마.
  • You shouldn't nod off at work. 일하다가 졸면 안 돼.

 

오늘은 이렇게 '깜빡 졸다'를 뜻하는 nod off에 대해 배워봤습니다. 기억해 두셨다가 영어 회화 시 꼭 사용해 보세요. 그럼 다음 시간에도 더 재미있고 유용한 영어 공부 콘텐츠로 돌아오도록 하겠습니다.

 

감사합니다.

반응형

댓글