본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 narrow down/narrow down to는 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 9. 5.
반응형

썸네일
narrow-down-narrow-down-to

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 narrow down과 narrow down to에 대해 배워보겠습니다.

 

narrow down / narrow down to

narrow down은 '(범위를) 좁히다, 줄이다'라는 뜻을 가진 영어 표현이에요. 여기에 전치사 to를 추가해서 narrow down to라고 하면 '~까지 좁히다, ~으로 좁히다'라는 뜻이 됩니다. narrow down과 narrow down to는 미국 드라마 프렌즈에서 아래와 같이 사용이 되었습니다.

 

Chandler: All right, so who do you got it narrowed down to?
챈들러: 좋아, 그래서 누구로 좁혀졌어?
반응형
The Casting Director: Okay uh, we have narrowed it down to Raymond, Ben, Kyle, and Joey. The rest of you, thank you very much.
캐스팅 감독: 좋아요, 우리는 캐스팅 후보를 레이몬드, 벤, 카일 그리고 조이로 좁혔어요. 나머지 분들은 와주셔서 정말 감사해요.

 

Joey: Come in. Thanks for coming back, umm, okay there have been a lot of people interested in the room, but I have narrowed it down and you are one of the finalists! 
조이: 들어오세요. 다시 와주셔서 감사합니다. 음, 이 방에 관심 있는 사람이 엄청 많은데 룸메이트 후보를 좁혀서 당신이 최종 후보 중 한 명이예요. 

 

오늘은 이렇게 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 narrow down과 narrow down to를 함께 알아봤습니다. 영어 공부에 도움이 되셨길 바라며 이만 포스팅을 마무리하겠습니다.

 

감사합니다.

반응형

댓글