반응형 영어 회화171 미국 드라마 프렌즈 영어 fool around는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈 영어 표현 fool around에 대해 알아보려고 합니다. fool around fool around는 '(할 일을 안 하고) 노닥거리다, 빈둥거리다'의 뜻으로 시간을 낭비를 하다의 뜻을 가지고 있습니다. 미국 드라마 프렌즈에서는 fool around를 아래와 같이 사용을 하였습니다. ROSS: Yeah, come on I mean I though, you know, I thought we're just fooling around. Like when, uh, when we were kids. 로스: 그래, 어릴 때처럼 이렇게 함께 빈둥거리며 노는 게 좋잖아. 하지만 이 표현은 사용에 주의해주셔야 되는데요. 왜냐하면 fool around의 또 다른 뜻은 '이성과 놀아.. 2022. 7. 12. 미국 드라마 프렌즈 영어 Check it out은 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 'Check it out.'에 대해 알아보겠습니다. Check it out 미국 드라마를 보다 보면 'Check it out.'이란 영어 표현을 자주 접할 수 있습니다. 'Check it out.'은 누군가의 주의를 무엇인가에 집중시킬 때 사용하는 말로 '확인해봐', '이것 봐봐'라는 뜻이에요. 미국 드라마 프렌즈에서도 이 표현이 여러 번 등장하는데요. 그중에서 몇 가지를 예시로 가져왔어요. 아래 문장을 확인해봅시다. Check it out, check it out. Heckles' high school yearbook. 이것 봐봐, 이것 봐봐. 헤클스 씨의 고등학교 졸업 앨범이야. Hey, hey, check it out, guess what .. 2022. 7. 12. 미국 드라마 프렌즈 영어 pay back은 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 pay back에 대해 배워보려고 합니다. pay back pay back은 pay (somebody) back의 형태로도 쓸 수 있으며 '~에게 빌린 돈을 갚다, 돌려주다'를 뜻해요. pay back을 어떻게 사용하고 있는지 아래 프렌즈 대화 내용을 살펴보겠습니다. ROSS: Monica, if you want, I can lend you some money. 로스: 모니카, 네가 원한다면 내가 돈을 좀 빌려줄게. MONICA: No no no, if I couldn't pay you back right away then I'd feel guilty and tense every time I saw you. 모니카: 아니야, 내가 오빠에게 당장 .. 2022. 7. 12. 미국 드라마 프렌즈 영어 crack up은 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 이번에 살펴볼 미국 드라마 프렌즈의 영어 표현은 crack up입니다. crack up 영어 단어 crack은 '갈라지다', '부서지다'등 다양한 의미를 가지고 있습니다. 그리고 오늘 배울 영어 표현 crack up은 '~를 엄청 웃기다' '마구 웃기 시작하다'를 의미하는데요. crack up은 웃음을 참기 힘들 정도로 박장대소할 때 사용되는 표현이에요. 이 영어 표현은 옛날 1960년대 여자들이 매우 두꺼운 화장을 하곤 했었는데 너무 웃다 보니 이 두꺼운 화장이 갈라지는 것에서 유래한 표현이라고 합니다. 그럼 crack up이 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴보겠습니다. JOEY: "Heckles, you crack me up in science class. You're .. 2022. 7. 11. 이전 1 ··· 19 20 21 22 23 24 25 ··· 43 다음 반응형