본문 바로가기
반응형

미국 드라마171

미드 실리콘밸리 영어 take a closer look은 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 실리콘밸리에서 나온 영어 표현 take a closer look에 대해 알아보려고 합니다. take a closer look take a closer look은 '더 자세히 보다', '더 깊이 살펴보다'라는 뜻을 가진 영어 표현으로 놓칠 수 있는 세부 사항을 발견하기 위해 더 주의 깊게 살펴볼 때 혹은 더 나은 이해, 판단을 위해 면밀히 조사할 때 사용할 수 있습니다. 미드 실리콘밸리에서는 아래 예문과 같이 take a closer look이 사용이 되었어요. THOMAS: Can’t. Big Head takes a closer look at the screen. 토마스: 안돼, 빅 헤드, 화면을 더 자세히 들여다봐봐. 위의 예문에서는 Big Head라는 인물이 주어인데요.. 2024. 2. 18.
미드 브루클린 나인나인 영어 Get your act together 는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미드 브루클린 나인나인에서 나온 영어 표현 get you act together에 대해 알아보도록 하겠습니다. Get your act together Get your act together는 "정신 차려!", "제대로 해!"라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 즉, 누군가가 책임감 없이 행동하거나, 제대로 된 노력을 하지 않을 때 사용할 수 있는데요. 미드 브루클린 나인나인에서 홀트 서장이 화를 내면서 아래와 같이 말을 합니다. HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 Holt: Get your act together or, so help me God, 홀트: 정신 차려! 그렇지 않으면 신이 나를 도와주길 바라! 그럼 오늘 배운 영어 표현 get your act together를 사용해서 .. 2024. 2. 18.
미드 실리콘밸리 영어 out of my league 는 무슨 뜻 일까? 미드 실리콘밸리는 HBO에서 제작한 2014년부터 2019년까지 총 6시즌 방영된 시트콤입니다. 미국 실리콘밸리의 스타트업 문화를 재미있게 표현한 작품인데요. 그래서 실리콘밸리를 보다보면 스타트업, 그리고 IT 기업에서 자주 사용하는 영어 표현을 배울 수 있습니다. 오늘은 미드 실리콘밸리에서 나온 영어 표현 중 하나인 out of my league에 대해 배워보겠습니다. out of my league 우선 out of라는 표현은 '~밖에'라는 뜻으로 해석이 됩니다. my league는 말그대로 '나의 수준'이라고 해석할 수 있는데요. 즉, out of my league는 '나의 수준을 벗어나다', '나에게 어울리지 않다', '나의 능력 밖이다'라고 해석할 수 있습니다. out of my league는 자.. 2024. 2. 18.
미국 드라마 프렌즈 영어 no offense, no offence는 무슨 뜻 일까? 안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 no offense, no offence에 대해 알아보도록 하겠습니다. no offense, no offence offense는 '(다른 사람의) 감정을 해침, 모욕'을 뜻하는 영어 단어로, no offense는 '악의는 없어요, 기분 상하게 할 생각은 없어요'를 의미합니다. 참고로 offense는 미국식 영어 표현이고 offence는 영국식 영어 표현이기 때문에 no offense와 no offence 둘 다 맞는 표현이에요. 미국 드라마를 보다 보면 no offense라는 표현을 정말 자주 들을 수 있습니다. 아래에서 미국 드라마 프렌즈에서는 no offense가 어떻게 사용이 되었는지 살펴보겠습니다. Rachel: Are you, are y.. 2022. 10. 15.
반응형