본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 piss off는 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 7. 22.
반응형

썸네일
미국-드라마-프렌즈-영어-piss-off

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 piss off에 대해 알아보겠습니다.

 

piss off

piss off는 영국식 영어에서 '꺼져'라는 뜻으로 사용할 수 있습니다. 미국식 영어에서는 '꺼져'라는 뜻으로 사용할 경우 piss off 대신 buzz off를 사용해요. 오늘 살펴볼 piss off의 뜻은 '~를 매우 화나게 하다, 열받게 하다'piss somebody off의 형태로 자주 사용됩니다. piss off는 비격식 표현이므로 사용에 유의해주셔야 해요. piss off는 미국 드라마 프렌즈에서 아래와 같이 사용되었습니다.

반응형
MONICA: Yeah. You're just gonna have to stop pissing me off.
모니카: 응. 오빤 날 그만 열받게 해야 될 거야.

 

piss off를 사용한 다른 예문을 살펴볼까요?

 

  • It really pisses me off. 그건 정말 날 열받게 해.
  • Tell him to piss off. 그에게 꺼지라고 말해.

 

오늘은 이렇게 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 piss off에 대해 알아보았습니다. 이 표현은 정말 열받고 화날 때 사용할 수 있는 표현이지만 격식적인 자리에서는 사용하지 않도록 유의해주세요.

 

감사합니다.

 

반응형

댓글