반응형
안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈 영어 표현 fool around에 대해 알아보려고 합니다.
fool around
fool around는 '(할 일을 안 하고) 노닥거리다, 빈둥거리다'의 뜻으로 시간을 낭비를 하다의 뜻을 가지고 있습니다. 미국 드라마 프렌즈에서는 fool around를 아래와 같이 사용을 하였습니다.
ROSS: Yeah, come on I mean I though, you know, I thought we're just fooling around. Like when, uh, when we were kids.
로스: 그래, 어릴 때처럼 이렇게 함께 빈둥거리며 노는 게 좋잖아.
반응형
하지만 이 표현은 사용에 주의해주셔야 되는데요. 왜냐하면 fool around의 또 다른 뜻은 '이성과 놀아나다, 노닥거리다'로 mess around와 비슷한 영어 표현입니다. 미국 드라마 프렌즈에서 fool around를 이 의미로 사용한 예문을 살펴보겠습니다.
ROSS: Oh. Listen, have you ever been uh, you know, fooling around with a girl and uh, she started laughing?
로스: 혹시 너희들은 분위기를 잡는데 갑자기 여자가 웃음을 터뜨리는 거 봤어?
오늘은 이렇게 fool around의 다양한 뜻을 살펴보았는데요. 오늘 배운 내용을 기억해 주시면서 fool around를 영어 회화에 사용할 때 유의해서 사용해주시기 바랍니다.
감사합니다.
반응형
'미국 드라마 영어 회화' 카테고리의 다른 글
미국 드라마 프렌즈 영어 Not that I know of는 무슨 뜻 일까? (0) | 2022.07.13 |
---|---|
미국 드라마 프렌즈 영어 What's the occasion?은 무슨 뜻 일까? (0) | 2022.07.13 |
미국 드라마 프렌즈 영어 Check it out은 무슨 뜻 일까? (0) | 2022.07.12 |
미국 드라마 프렌즈 영어 pay back은 무슨 뜻 일까? (0) | 2022.07.12 |
미국 드라마 프렌즈 영어 crack up은 무슨 뜻 일까? (0) | 2022.07.11 |
댓글