본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 Let me get this straight은 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 7. 25.
반응형

썸네일
미국-드라마-프렌즈-영어-Let-me-get-this-straight

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 Let me get this straight에 대해 알아보겠습니다.

 

Let me get this straight

'get something straight'이란 표현을 먼저 알아볼게요. get something straight'(상황에 대한 오해가 없도록) ~ 분명히 하다, 밝히다'라는 의미를 가지고 있는 영어 이디엄 표현입니다. 이 표현은 'Let me get this straight.'으로 영어 회화에서 자주 사용되는데요. 'Let me get this straight.'이란 표현은 '분명히 짚고 넘어가죠, 분명히 해둡시다, 잠깐 정리해볼게요'정도로 해석할 수 있습니다. 미국 드라마 프렌즈에서 'Let me get this straight.'을 사용한 대화 내용을 함께 살펴보면 더 이해가 쉽겠죠? 아래 대화 내용을 살펴보겠습니다.

반응형
CHANDLER: Stop talking, stop talking now. Let me just get this straight. You're actually stealing my hat? 
챈들러: 그만 얘기해, 그만. 분명히 짚고 넘어가죠. 그래서 지금 내 모자를 훔쳐가는 겁니까?

BIG BULLY: You got a problem with that?
불량배: 그래서 불만이야?

위의 대화 내용은 챈들러가 불량배에게 모자를 뺏기고 나서 나누는 대화입니다. 챈들러가 'Let me just get this straight.'이라고 하면서 현재 자신의 모자를 뺏긴 상황에 대해 분명히 하려고 하고 있습니다.

 

오늘은 이렇게 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 'Let me get this straight.'에 대해 배워봤습니다. 오늘 배운 표현을 꼭 기억해두셨다가 영어 회화에 사용해보세요.

 

감사합니다.

반응형

댓글