본문 바로가기
미국 드라마 영어 회화

미국 드라마 프렌즈 영어 incapable of는 무슨 뜻 일까?

by Ashviolet 2022. 7. 5.
반응형

썸네일
미국-드라마-프렌즈-영어-incapable-of

안녕하세요, 오늘은 미국 드라마 프렌즈에서 나온 영어 표현 incapable of와 반대의 뜻을 가진 capable of를 함께 배워보도록 하겠습니다.

 

incapable of

incapable of는 '~할 수 없는'을 뜻하며 보통 전치사 of와 함께 쓰입니다. 그래서 전치사 of뒤에는 명사의 형태가 와야 되죠. incapable of의 반대말은 capable of로 '~할 수 있는'을 뜻하는데요. incapable of를 미국 드라마 프렌즈에서 어떻게 사용을 하였는지 아래 대화를 살펴봅시다.

ROSS: Well, there's this, uh, paleontology conference in L.A.
로스: LA에서 고생물학자 세미나가 있거든.
so I figured I'd go and then drive down to the zoo and surprise Marcel.
기왕 LA 간 김에 동물원에 가서 마셀을 놀라게 해 주려고.

CHANDLER: You know I think he will be surprised, until he realizes he's a monkey,
챈들러: 자기가 원숭이라는 걸 알면 마셀도 놀랄 거야.
and uh, you know, is incapable of that emotion.
그리고 너도 알다시피 원숭이는 그런 감정을 느낄 수 없지.

로스는 예전에 자신이 키우던 원숭이 마셀을 집에서 더 이상 키울 수 없게 되자 LA에 있는 동물원에 보냈는데요. 이번에 고생물학자 세미나를 참석하기 위해 LA에 가면 동물원에 들려 마셀을 놀라게 해 주겠다고 말을 합니다. 그러자 챈들러가 마셀은 원숭이이기 때문에 그런 감정을 느낄 수 없다며 in capable of를 사용하고 있어요.

반응형

그러면 오늘 배운 capable of와 incapable of를 사용한 영어 예문을 더 살펴보며 포스팅을 마무리하도록 하겠습니다.

 

*capable of: ~할 수 있는

ex) I am capable of teaching English.

나는 영어를 가르칠 수 있다.

 

*incapable of: ~할 수 없는

ex) She seems incapable of love.

그녀는 사랑을 할 수 없는 사람 같다.

반응형

댓글